Prevod od "i do" do Danski


Kako koristiti "i do" u rečenicama:

"Ako smo pederi sad, biæemo i do kraja života."
Bare nogen havde taget fat i dem og sagt:
Jednom èak i do Žablje kaljuže.
Engang nåede jeg helt til Frøstrup.
Mogu da nas stabilizuju na vetrovima i do 270 kilometara na čas.
De kan modstå vindstyrker på 270 km i timen.
Vetrovi unutar levka mogu dostići brzinu i do 500 kilometara na čas.
Inde i hvirvlen er vindhastigheden på 500 km i timen.
I do trenutka kada sam se rodio, sve to je... nestalo.
Da jeg blev født var alt det her væk.
Oduvek se više trude, i duže bore, èak i do smrti, sve dok misle da su original.
De prøver altid hårdere, og kæmper til døden så længe de tror, at de er den rigtige.
(Smeh) (Aplauz) Današnji iPod može da sadrži i do 40 hiljada pesama, što je 8 milijardi dolara piratizovanog sadržaja.
(Latter) (Bifald) I disse dage kan en iPod Classic indeholde 40.000 sange, hvilket svarer til otte milliarder dollars stjålet medier.
I otkrili smo da su oni koji su pravili origami mislili da su to divna dela origamija, i bili su voljni da plate i do pet puta više nego oni koji su samo procenjivali sa strane.
Og det vi fandt ud af var at dem der byggede det mente at dette var smukke origami stykker, og de var villige til at betale fem gange mere for dem end de mennesker der bare bedømte dem udefra.
Postavljena mi je dijagnoza, bila sam na lekovima i odbačena, i do sada toliko izmučena glasovima da sam nameravala da iskopam rupu u svojoj glavi da bih ih se otarasila.
Jeg var blevet diagnosticeret, bedøvet og kasseret, og var på dette tidspunkt så forpint af stemmerne, at jeg forsøgte at bore et hul i mit hoved for at få dem ud.
Elektronski mikroskop ispaljuje elektrone koji stvaraju slike koje mogu biti uvećane i do milion puta.
Elektronmikroskopet skyder elektroner der skaber billeder der kan forstørre ting så meget som en million gange.
(Muzika) I do kraja života, svaki put kada čujete klasičnu muziku znaćete da čujete ta naglašavanja.
(Musik) I resten af dit liv - hver gang du hører klassisk musik - vil du vide, om du hører de impulser.
I do sledeće godine u ovo vreme likovi slični Supermenu i Čudesnoj Ženi će udružiti snage sa ' 99 ' da pobede nepravdu gde god je nađu.
Og ved denne tid næste år, vil typer som Superman og Wonder Woman have slået sig sammen med "Te 99" for at slå uretfærdighed overalt, hvor de finder det.
Čak i do godinu dana kasnije, američki roditelji su bili skloniji da izražavaju negativna osećanja u poređenju sa francuskim roditeljima.
Selv op til et år senere, var det mere sandsynligt at amerikanske forældre ville udtrykke negative følelser, sammenlignet med deres franske modstykker.
I reče Gospod: Hoću da istrebim sa zemlje ljude, koje sam stvorio, od čoveka do stoke i do sitne životinje i do ptica nebeskih; jer se kajem što sam ih stvorio.
Og HERREN sagde: "Jeg vil udslette Menneskene, som jeg har skabt, af Jordens Flade, både Mennesker, Kvæg, Kryb og Himmelens, Fugle, thi jeg angrer, at jeg gjorde dem!"
I podje Avram tu zemlju do mesta Sihema i do ravnice moreške; a behu tada Hananeji u toj zemlji.
Derpå drog Abram gennem Landet til Sikems hellige Sted, til Sandsigerens Træ. Det var dengang Kana'anæerne boede i Landet.
I jedan od njih otide od mene, i rekoh: Zacelo ga je raskinula zverka; i do sada ga ne videh.
den ene gik bort fra mig, og jeg sagde: Han er sikkerlig revet ihjel! Og jeg har ikke set ham siden;
Nemoj im se klanjati niti im služiti, jer sam ja Gospod Bog tvoj, Bog revnitelj, koji na sinovima pohodim bezakonja otaca njihovih do trećeg i do četvrtog kolena, onih koji mrze na me,
du må ikke tilbede eller dyrke det, thi jeg HERREN din Gud er en nidkær Gud, der indtil tredje og fjerde Led straffer Fædres Brøde på Børn af dem, som hader mig,
I od ravnice do mora hinerotskog k istoku, i do mora uz polje, do mora slanog k istoku, kako se ide k Vetsimotu, i s juga pod goru Fazgu;
og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
Potom ide na zapad do medje jafletske pa do medje donjeg Vet-Orona i do Gezera, i izlazi na more.
og strækker sig nedad mod Vest til Ja Detiternes Landemærke, til Nedre Bet Horons Landemærke og til Gezer og ender ved Havet.
I odatle se savija k istoku na Vet-Dagon, i dopire do Zavulona i do doline Jeftaila k severu, i do Vetemeka i Naila, i ide do Havula nalevo;
drejer så østpå til Betbagon og berører Zebulon og Dalen ved Jifta-El mod Nord; derpå går den til Bet-Emek og Ne'iel og fortsætter nordpå til Kabul,
Otuda se savija medja na Ramu i do tvrdog grada Tira, a otuda se savija na Osu i izlazi na more pokraj dela ahsivskog;
så drejer Grænsen mod Rama og til den befæstede By Tyrus; derpå drejer Grænsen mod Hosa og ender ved Havet; desuden Mahalab, Akzib,
Potom se obrće medja na zapad k Aznot-Tavoru, i ide na Ukok, i dopire do Zavulona s juga i do Asira sa zapada i do Jude na Jordanu s istoka.
så drejer Grænsen vestpå til Aznot-Tabor, fortsætter derfra til Hukkok, berører Zebulon mod Syd, Aser mod Vest og Jordan mod Øst.
I pobi ih od Aroira pa do Minita u dvadeset gradova i do ravnice vinogradske u boju vrlo velikom; i sinovi Amonovi biše pokoreni pred sinovima Izrailjevim.
så at han tilføjede dem et stort Nederlag fra Aroer til Egnen ved Minnit, tyve Byer, og til Abel Keramim. Således bukkede Ammoniterne under for Israelitterne.
Tada izidjoše svi sinovi Izrailjevi, i sabra se sav narod jednodušno, od Dana do Virsaveje i do zemlje Galadove, ka Gospodu u Mispu.
Da rykkende alle Israelitterne ud, og Menigheden samledes som een Mand fra Dan til Be'ersjeba for HERREN i Mizpa; også fra Gileads Land kom de.
I on prodje kroz sva plemena Izrailjeva do Avela i do Vetmahe sa svim Viranima, koji se okupiše te idjahu za njim.
Denne drog imidlertid gennem alle Israels Stammer indtil Abel-Bet-Ma'aka, og alle Bikriterne samlede sig og fulgte ham.
A Vela sin Azaza sina Seme sina Joilovog; on življaše u Aroiru i do Nevona i Valmeona.
og Bela, en Søn af Azaz, en Søn af Sjema, en Søn af Joel, som boede i Aroer og hen til Nebo og Ba'al-Meon;
I vladaše nad svim carevima od reke do zemlje filistejske i do medje misirske.
Han herskede over alle Konger fra Floden til Filisternes Land og Ægyptens Grænse.
Tako i gradove Manasijine i Jefremove i Simeunove i do Neftalima, i pustoši njihove unaokolo.
Men også i Byerne i Manasse, Efraim og Simeon og lige til Naftali, rundt om i deres Ruinhobe,
Do sto talanata srebra i do sto kora pšenice i do sto vata vina i do sto vata ulja, a soli bez mere,
indtil 100 Sølvtalenter, 100 Kor Hvede, 100 Bat Vin, 100 Bat Olie og Salt i ubegrænset Mængde.
I do prvog dana prvog meseca svršiše sa svima onima koji se behu oženili tudjinkama.
og de var færdige med alle de Mænd, som havde bjemført fremmede Kvinder, til den første Dag i den første Måned.
Za njim popravlja Nemija, sin Azvukov poglavar nad polovinom kraja vet-surskog do prema grobovima Davidovim i do jezera načinjenog i do kuće junačke.
Efter ham arbejdede Øversten over den ene Halvdel af Bet-Zurs Område, Nehemja, Azbuks Søn, hen til Pladsen ud for Davids Grave, til den udgravede Dam og til Kærnetroppernes Hus.
Jer je svrh nebesa milost Tvoja i do oblaka istina Tvoja.
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
Jer će vika ići oko medja moavskih, do Eglaima jauk njihov, i do Vir-Elima jauk njihov.
Ak, Nødråbet omspænder Moabs Land, dets Jamren når til Eglajim og Be'er-Elim;
I do starosti vaše ja ću biti isti, i ja ću vas nositi do sedog veka; ja sam stvorio i ja ću nositi, ja ću vas nositi i izbaviću.
Til Alderdommen er jeg den samme, jeg bærer jer, til Hårene gråner; ret som jeg bar, vil jeg bære, jeg, jeg vil bære og redde.
A ovo znače te reči: MENE, brojao je Bog tvoje carstvo i do kraja izbrojao.
Og Ordene skal tydes således: Mené betyder: Gud har talt dit Riges Dage og gjort Ende derpå.
I ostalim zverima uze se vlast, jer dužina životu beše im odredjena do vremena i do roka.
Også de andre dyr fratog man deres Magt, og deres Levetid fastsattes til Tid og Stund.
Od toga se i prozva ona njiva krvna njiva i do danas.
Derfor blev den Mark kaldt Blodmarken indtil den Dag i Dag.
I zakle joj se: Šta god zaišteš u mene daću ti, da bi bilo i do pola carstva mog.
Og han svor hende til og sagde: "Hvad som helst du beder om, vil jeg give dig, indtil Halvdelen af mit Rige."
Behu pak još dva dana do pashe i do dana presnih hlebova; i tražahu glavari sveštenički i književnici kako bi Ga iz prevare uhvatili i ubili.
Men to Dage derefter var det Påske og de usyrede Brøds Højtid. Og Ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med List kunde gribe og ihjelslå ham.
I do četrdeset godina prehrani ih u pustinji.
Og omtrent fyrretyve År tålte han deres Færd i Ørkenen.
I po svim zbornicama mučeći ih često, nagonjah da hule na Isusa; i odviše mrzeći na njih gonjah ih tja i do tudjih gradova.
Og i alle Synagogerne lod jeg dem ofte straffe og tvang dem til at tale bespotteligt, og rasende end mere imod dem forfulgte jeg dem endog til de udenlandske Byer.
A mi se nećemo hvaliti preko mere, nego po meri pravila kog nam Bog meru razdeli da dopremo i do vas.
Vi derimod ville ikke rose os ud i det umålelige, men efter Målet af den Grænselinie, som Gud har tildelt os som Mål, at nå også til eder.
Jer se mi daleko ne prostiremo, kao da ne dosežemo do vas; jer dopresmo i do vas s jevandjeljem Hristovim,
Thi vi strække os ikke for vidt, som om vi ikke nåede til eder; vi ere jo komne også indtil eder i Kristi Evangelium,
Što vi postadoste zajedničari u jevandjelju, od prvog dana i do danas;
for eders Deltagelse i Evangeliet fra den første Dag indtil nu;
0.89135098457336s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?